16、伊利西昂
兮树提示您:看后求收藏(16、伊利西昂,她受众神恩赐[希腊神话],兮树,海棠小说),接着再看更方便。
请关闭浏览器的阅读/畅读/小说模式并且关闭广告屏蔽过滤功能,避免出现内容无法显示或者段落错乱。
但阿波罗一定很快就会发现他逃走了。激怒神明可不是开玩笑。时间紧迫。</p>
</p>
“赫尔墨斯!”他在墙上画出符号,大声呼唤,“赫尔墨斯,阿波罗说要带我走。我感觉他在说谎。”</p>
</p>
地砖上的纹样陡然变幻。</p>
</p>
他知道赫尔墨斯听见了。</p>
</p>
“我该怎么做?”</p>
</p>
通向外殿的门打开。</p>
</p>
潘多拉往外迈出一步,正好看见殿堂中的赫尔墨斯神像迸发闪光,手持双蛇杖的手臂竟然伸展又收拢。</p>
</p>
神像活了。</p>
</p>
正在祭坛前整理贡品的祭司们吓了一跳,随即高举双臂大声赞美,敬畏地匍匐在地。</p>
</p>
“这是我分出的一部分神识,能够维持这座居所神圣不可侵入,但只有一会儿,恐怕经不起阿波罗那家伙粗暴的攻击。”塑像能做出的面部表情有限,赫尔墨斯便只摇了摇头,“我没有让阿波罗来接你,我也不清楚他在筹划什么,你先离开这里。在我赶回来之前,躲好。”</p>
</p>
语音未落,神像足边的兔了也成为活物,跑到潘多拉脚边。小兔了抬头看他一眼,便奔向了内殿大门,又抬头看了看锁孔,长耳朵来回晃动。</p>
</p>
潘多拉走到门边,不安地回望。</p>
</p>
“我在路上,很快就到。”</p>
</p>
他点点头,触碰门锁。他立刻穿过锁孔消失了。</p>
</p>
赫尔墨斯的神像也一晃间离开了原本的位置,出现在了神庙大门外的广场之上。</p>
</p>
几乎同时,金光从天而降,阿波罗勒住缰绳,悬停在神庙围墙外的半空。车上除了阿波罗还有另一道身影:那是一位与阿波罗面貌肖似的金发女神,手搭弓箭,发间有香柏编成的叶冠。</p>
</p>
但与阿波罗不同,女神的姿容有些僵硬。与赫尔墨斯一样,他也是有神识寄宿而活动起来的石像。</p>
</p>
“黑衣的勒托所出的一双儿女、阿尔忒弥斯与阿波罗,我亲爱的姐姐与兄长,二位气势汹汹地闯到我这小地方来,有何贵干?”赫尔墨斯惊讶地抽了口气。</p>
</p>
阿波罗面有怒色,但态度</p>
</p>
“父神并没有命令把他交给你,我没有理由照做。这点想必你不否认。”赫尔墨斯转向阿尔忒弥斯,“你应该比我更清楚阿波罗冲动起来有多鲁莽,纯洁勇武的狩猎女神,你根本没必要掺和进这闹剧。”</p>
</p>
阿尔忒弥斯幅度很小地摇了一下头:“这次阿波罗并不在为他的欲望行动。我决定帮助他。”</p>
</p>
赫尔墨斯叹息:“那么能否告诉我,你们为什么要强行带走潘多拉?我还没完成对他的教导。”</p>
</p>
“你打算--”</p>
</p>
阿波罗打断阿尔忒弥斯:“没必要与他争辩。”他闭了闭眼,凛然道:“赫尔墨斯,你知道你在盘算什么--用花言巧语拖住场面,好让你的本体赶回这里。我珍惜与你亲爱相处的誓言,但我也不会陪你浪费时间。你不能再把潘多拉留在身边,我必须把他带走。这是我身为预言之神的结论。解释和谩骂都可以留到事情解决之后。”</p>
</p>
说着阿波罗拿起弓箭。那是与阿尔忒弥斯手中的那把外观颇为相似的神之兵器,只是拉弦便华彩流转,一支光箭逐渐现形,激得周围景物变形,宛如水波般粼粼波动。</p>
</p>
这对双生姐弟都是弓箭好手。</p>
</p>
“我到另一边去。”阿尔忒弥斯在弟弟肩头按了一下,告诫他适可而止,身影一闪便不见踪迹。猎人的守护神自然是融进环境中狙击的专家。</p>
</p>
“赫尔墨斯,把潘多拉交给我。”阿波罗拉满弓,最后一次警告。</p>
</p>
“我偏好交涉,厌恶被胁迫,”赫尔墨斯声音中的笑意也消失了,“你甚至懒得解释原因,我为什么要听从你的要求行动?我还记得当初你威胁要把我扔进塔耳塔罗斯,你不妨再试一次。”</p>
</p>
阿波罗没有再说话。</p>
</p>
光箭离弦,激射而出!</p>
</p>
本章未完,点击下一页继续阅读。