潇宝贝儿提示您:看后求收藏(第128章 何不潇洒走一回(30),系统大佬燃爆全宇宙,潇宝贝儿,海棠小说),接着再看更方便。
请关闭浏览器的阅读/畅读/小说模式并且关闭广告屏蔽过滤功能,避免出现内容无法显示或者段落错乱。
【注释】
0、权舆:形容草木萌芽的样子,引申为开始、初始,即曾经、当初
02、於:语气助词
03、夏屋:大屋,一说大的食器
04、渠渠:深广或高大貌
05、簋:古代盛食物的器皿,圆口,两耳,据说容一斗四升。
06、承:继续、接续,此指不如从前
第一二节陈风
本节包括共0篇作品。
第一篇宛丘
【概要】表达对舞姿优美的巫女的爱慕。
子之汤兮,宛丘之上兮。洵有情兮,而无望兮。
坎其击鼓,宛丘之下。无冬无夏,值其鹭羽。
坎其击缶,宛丘之道。无冬无夏,值其鹭翿。
【注释】
0、宛丘:地名,或说为一种中心略高的游乐场所。丘,小土山。
02、子:指女巫
03、汤:荡,形容摇摆的舞姿
04、洵:真、确实,此指诗人确实钟情于巫女
05、望:希望、指望
06、坎:象声词,敲击声
07、缶:古时瓦质打击乐器,一说瓦盆或一种小口大腹的瓦器
0、无:无论
09、值:持、戴
0、鹭:鸟类,嘴直而尖,颈长,飞翔时缩颈
、羽:羽毛,此指羽毛做的舞具
2、翿:羽毛做的一种形似伞或扇的舞具
第二篇东门之枌
【概要】男女赶集,互相赞美、酬赠。
东门之枌,宛丘之栩。子仲之子,婆娑其下。
榖旦于差,南方之原。不绩其麻,市也婆娑。
榖旦于逝,越以鬷迈。视尔如荍,贻我握椒。
【注释】
0、枌:木本植物,白榆树
02、栩:柞树
03、子仲:古代陈国的姓氏
04、婆娑:盘旋
05、榖:善,好,或指风光美好
06、旦:天、日子
07、差:选择,一说去、往
0、原:平原
09、绩:把麻纤维披开接续起来搓成线
0、市:指在集市上也欢舞一场
、逝:去、往
2、越:超过、穿越
3、鬷:奏,即进。一说屡次、频繁;一说众;一说是一种釜。鬷迈,多次来回走。
4、荍:草本植物,花淡紫,又名锦葵
5、贻:赠送
6、握:一把
7、椒:花椒。因椒有香味,古时人们常用以供神或者作为男女定情的礼物。
第三篇衡门
【概要】写人安于现状。
衡门之下,可以棲迟。泌之洋洋,可以乐饥。
岂其食鱼,必河之鲂岂其取妻,必齐之姜
岂其食鱼,必河之鲤岂其取妻,必宋之子
【注释】
0、衡门:横木为门,即简陋的门
02、可以:一说为何以,不过从全篇措字来说似不可信
03、棲迟:栖息,生活
04、泌:陈国泌邱地方的泉水名
05、洋洋:水流大的样子
06、乐:古通疗,治疗,疗饥即糊口也
07、岂:难道,此句说“难道吃鱼,必须要黄河的鳊鱼”
0、其:助词
09、河:黄河
0、鲂:鱼名,形状似鳊鱼而较宽,银灰色,胸部略平,腹部中央隆起
、取:娶
2、姜:姜姓姑娘
3、子:本为宋国君王之姓,代指贵族女子
第四篇东门之池
【概要】怀念美丽的姑娘。
东门之池,可以沤麻。彼美淑姬,可与晤歌。
东门之池,可以沤纻。彼美淑姬,可与晤语。
东门之池,可以沤菅。彼美淑姬,可与晤言。
【注释】
0、池:城门外的护城河
02、沤:浸泡
03、纻:通苎,苎麻,多年生草本植物,茎皮含有洁白光泽的纤维,拉力强,可搓绳织布。
04、菅:多年生草本植物,叶细长而尖,开绿花,结褐色颖果,茎泡软后可用以编织。
05、姬:姬姓女子
06、晤:见面、会面,指面对面
07、语:问答
第五篇东门之杨
【概要】等候情人,却久候不至。
东门之杨,其叶牂牂。昏以为期,明星煌煌。
东门之杨,其叶肺肺,昏以为期,明星晢晢。
【注释】
0、牂牂、肺肺:茂盛貌
02、煌煌、晢晢:明亮的样子
03、昏:黄昏
04、明星:启明星,古时指太阳还没有出来以前,出现在东方天空的金星。
【译文】
东门外的杨树,树叶茂密。约定在黄昏,此时天都快亮了。
第六篇墓门
【概要】斥责坏人。
墓门有棘,斧以斯之。夫也不良,国人知之,知而不已,谁昔然矣。
墓门有梅,有鸮萃止。夫也不良,歌以讯之。讯予不顾,颠倒思予。
【注释】
0、斯:劈、砍
02、夫:彼、那个人
03、知而不已:知道自己不良却不改过
04、谁昔:往昔、过去,指由来已久
05、鸮:鹞鹰或指鸱鸮,鸱鸮为一种鸟类,头大嘴短而弯曲,叫声凄厉,吃鼠兔昆虫等小动物,鸺鶹、鸱鸺等都属于鸱鸮科。
06、萃:栖息,群栖
07、止:之
0、歌:歌谣,指用歌谣来责骂他
09、讯:同谇,谏诤、责骂、指责
0、予不顾:不顾予,不理睬我的谏诤。予,一说我,一说你,一说而。
、颠倒:失败后的狼狈之状
2、思予:指所讽刺的人想到了我对他预先的警告
第七篇防有鹊巢
【概要】为心上人遭人欺骗而担忧。
防有鹊巢,邛有旨苕。谁侜予美,心焉忉忉。
中唐有甓,邛有旨鹝。谁侜予美,心焉惕惕。
【注释】
0、防:堤坝,一说为枋,古树,木材可制车,或说为一种常绿乔木,可作红色染料。
02、邛:土丘
03、旨:滋味美
04、苕:甘薯、红苕,或说tiao,凌霄花
05、鹝:同鷁,古书上的一种小鸟;或指吐绶鸡,鸟名,嘴大,头部有红色肉质的瘤状突起,脚长而大,羽毛有黑、白、深黄等色,俗称火鸡。
06、侜:诳,谎言欺骗
07、唐:古代朝堂前和宗庙门内的大路,一说为塘,池塘
0、甓:古代的瓦
09、忉忉:忧愁貌
0、惕惕:担心害怕的样子
第八篇月出
【概要】望月思情人。
月出皎兮,佼人僚兮。舒窈纠兮,劳心悄兮。
月出皓兮,佼人懰兮。舒懮受兮,劳心慅兮。
月出照兮,佼人燎兮。舒夭绍兮,劳心惨兮。
【注释】
0、皎:白而亮,皎洁
02、皓:洁白,明亮
03、僚:同嫽,美好
04、懰:美好
05、燎:心中燃烧貌,或同嫽
06、舒:从容,伸展
07、窈纠、懮受、夭绍:曲线苗条动人
0、劳:烦劳,此指令我心忧愁
09、悄、慅、惨:忧愁貌
第九篇株林
【概要】讽刺陈灵公与夏子南之母有私的荒淫。
胡为乎株林从夏南。匪适株林,从夏南。
驾我乘马,说于株野。乘我乘驹,朝食于株。
【注释】
0、株:陈国邑名,大夫夏御叔的封邑,在今hen省西华县西南。
02、胡为:去做什么
03、夏南:夏御叔的儿子,名夏徵舒,字子南。从夏南,指追求夏南之母。
04、匪:非
05、适:去、往
06、说:停下休息
07、乘:前乘作动词,指驾乘;后乘指同驾一车的四匹马。
0、驹:少壮的马,或说假借骄,高五尺以上的马
09、朝食:吃早饭
第一〇篇泽陂
【概要】睹莲花,思情人。
彼泽之陂,有蒲与荷。有美一人,伤如之何!寤寐无为,涕泗滂沱。
彼泽之陂,有蒲与蕳。有美一人,硕大且卷。寤寐无为,中心悁悁。
彼泽之陂,有蒲菡萏。有美一人,硕大且俨。寤寐无为,辗转伏枕。
【注释】
0、泽:聚水的地方,如池塘、小湖泊
02、陂:池塘、陂塘,古称水边、河岸或山坡
03、蕳:兰草,一说当作莲,指荷花子实
04、菡萏:芙蓉,荷花的别称
05、伤:忧思,或说指我
06、硕大:身材高大
07、卷:婘,美好的样子
0、俨:庄重的样子
09、寤寐:指日夜。寤,睡醒;寐,睡着。
0、涕泗滂沱:形容哭得很厉害,眼泪鼻涕一大把。涕,眼泪、鼻涕;泗,鼻涕。
、悁:忧闷的样子
2、辗转伏枕:指伏在枕头上翻来覆去睡不着
第一三节桧风
本节包括共4篇作品。
第一篇羔裘
【概要】怀念那个穿羔裘上朝的公子。
羔裘逍遥,狐裘以朝。岂不尔思劳心忉忉。
羔裘翱翔,狐裘在堂。岂不尔思我心忧伤。
羔裘如膏,日出有曜。岂不尔思中心是悼。
【注释】
0、逍遥:翱翔,游逛
02、朝:上朝
03、尔:你,或说桧国之君
04、忉忉:忧愁貌
05、悼:哀伤
06、羔裘如膏,日出有曜:陈奂《传疏》“《传》云,‘日出照曜,然后见其如膏。’此倒句也。”膏,脂膏;曜,发光。
第二篇素冠
【概要】怜惜那个为父母行三年之丧的孝子。
庶见素冠兮,棘人栾栾兮,劳心慱慱兮。
庶见素衣兮,我心伤悲兮,聊与子同归兮。
庶见素韠兮,我心蕴结兮,聊与子如一兮。
【注释】
0、庶:幸、有幸
02、素:白色,指穿孝服的人
03、韠:古代作朝服的皮制护膝
04、棘:古瘠字,即瘦。一说指失去父母的儿子
05、栾:假借为脔脔,憔悴瘦弱的样子
06、慱:忧愁不安的样子
07、聊:愿意、乐意
0、蕴结:指心中包含千千愁结
09、子:你,居丧者,或说就是丈夫
第三篇隰有苌楚
【概要】叹息宁愿没有生活的负累。
隰有苌楚,猗傩其枝。夭之沃沃,乐子之无知。
隰有苌楚,猗傩其华。夭之沃沃,乐子之无家。
隰有苌楚,猗傩其实。夭之沃沃,乐子之无室。
【注释】
0、隰:低湿之处
02、苌楚:蔓生植物,实可食,又名羊桃、猕猴桃
03、猗傩:同婀娜,轻柔美好的样子
04、夭:初生的草木
05、沃沃:光泽壮盛貌
06、乐:羡慕
07、无知:无妻,无配偶
第四篇匪风
【概要】风起尘扬,车马急驰,游子触景生情,深感有家归不得,悲伤之中,只希望有个西归的人,能拖他带个平安信。
匪风发兮,匪车偈兮。顾瞻周道,中心怛兮。
匪风飘兮,匪车嘌兮。顾瞻周道,中心吊兮。
谁能亨鱼溉之釜鬵。谁将西归怀之好音。
【注释】
0、匪:彼之借也
02、发:发发,象声词,风声
03、偈:偈偈,形容疾驰的样子
04、嘌:颠簸前进的样子,一说漂摇不定,一说轻快之状
05、顾瞻:回头往远处看
06、周道:大道
07、怛:悲伤、忧伤
0、吊:悲伤
09、亨:古烹字,烹饪
0、溉:洗涤,一说借予
、釜:锅
2、鬵:锅类的烹器
3、怀:心里装着
本章未完,点击下一页继续阅读。