纪实提示您:看后求收藏(第224章 远方朋友,印加帝国的覆灭,纪实,海棠小说),接着再看更方便。
请关闭浏览器的阅读/畅读/小说模式并且关闭广告屏蔽过滤功能,避免出现内容无法显示或者段落错乱。
印加悲歌(长篇小说)《印加帝国的覆灭》(下卷)张宝同
基多的陷落,标志着整个印加帝国的分崩离析。随着基斯基斯被部下所杀和鲁米纳维的战败逃亡,阿塔瓦尔帕手下的基多军队已经消亡。特别是在阿尔马格罗通过和谈方式收编了阿尔瓦拉多的军队之后,整个秘鲁境内的战争基本上已经结束。
此时,皮萨罗对阿尔马格罗收编阿尔瓦拉多一事还一无所知,因为担心阿尔瓦拉多会率部从沿海的其他地方登陆,他把库斯科交给了弟弟胡安和贡萨洛照管,并留下了90名西班牙士兵作为首都的卫戍部队,然后带领着部分西班牙士兵和印加大王曼科及其印加部队离开了库斯科,赶往浩哈,因为从这里可以通往沿海地区。
可是,当他们到达浩哈时,就收到了阿尔马格罗已经将阿尔瓦拉多的部队和平收编的消息。而且,阿尔瓦拉多将军也致信于他要求能与他相见。听到这个消息,皮萨罗一下子把心放在了肚子里,觉得现世太平,已经没有让他再担心忧虑的事了。他就考虑起应该给自己建一个秘鲁总督府,也是新的首都。库斯科城虽然庞大繁华,人口众多,可库斯科却是个内陆城市,没有出海口,不适合作为首都。
浩哈峡谷四面环山,气候宜人,民风纯朴,居住集中,交通便利,四通八达,河流可以直接通海,是个比较理想的地方。而且,基础设施也比较完备,更重要的是浩哈人对西班牙人十分地友好,不像印加人和基多人都对西班牙人怀有刻骨的仇恨。所以,皮萨罗对浩哈的印象非常好,有心想在这里建造首都。可是,经过几次实地考察,又觉得这里离海较远,而且河道较窄,通航受限,特别是通往海边的陆地几乎是群山峻岭,路途险峻。对于一个靠海洋与远航进行殖民扩张的冒险家来说,海洋就是生命线,所以,他想在海边建一座新城作为这个国家的首都。
他曾听埃尔南多多次说过帕查卡马克,说那是一个海滨城市,风景优美,气候温和,地域宽阔,人口众多。他决定在浩哈小住几日,就带人到帕查卡马克考察一番。于是,他决定让贝纳尔卡萨尔前往基多镇守,让阿尔马格罗在完成了对阿尔瓦拉多部队的收编之后,返回库斯科城,并写信让那位阿尔瓦拉多将军去到帕查卡马克城与他会面。
皮萨罗在浩哈小住了几日,参加了曼科国王为他举行的大型狩猎活动,成千上万只野生动物被围在浩哈不远的一个皇家猎场上,其场面比查尔库奇马为阿塔瓦尔帕所举行的狩猎场面都要大得多。然后,他把印加大王曼科留了下来,让他带着部队回到库斯科驻地,自己带人去了帕查卡马克。在当地人的带领下,他们顺着河流向西航行约一百五十公里,来到了埃尔南多曾经去的帕查卡马克峡谷地带。这里峡谷宽阔,一条河流从谷地中穿过,豆角树林和蔬菜地带就象一片片绿色的梦,美丽的小湖静静地躺在金光之下,站在山顶和高坡之上,可以一眼望到那片泛着金光的无边大海。
当皮萨罗来到这片宽敞平坦的河谷地带时,就感觉象第一代印卡王曼科·卡帕克和他和妹妹玛玛·奥克略当初来到库斯科时那样,马上就有一种神明所赋予的感觉。于是,他对身边的人兴奋地喊道,“我们就在这里建都。”
在他们来到帕查卡马克不久,阿尔瓦拉多将军就从圣米格尔乘船来到了帕查卡马克拜见皮萨罗侯爵。通贝斯是秘鲁的北部沿海城市,而帕查卡马克则位于秘鲁靠南的太平洋沿岸,两者之间约为1320公里。乘船差不多要走两个星期。皮萨罗事先就派人来到了港口等待着阿尔瓦拉多的到来。
当阿尔瓦拉多到达港口那天,皮萨罗派秘书带领骑兵和步兵小队列队来到港口进行迎接,港口离皮萨罗的住宅有着一二十公里的路程。迎接的队伍通过一条宽敞的道路把阿尔瓦拉多迎到了帕查卡马克的一栋很豪华的王公大宅的前面。这时,皮萨罗马上从屋里快步地走了出来,紧紧地握着刚刚从马上跳下来的阿尔瓦拉多的手,高兴地说,“欢迎你啊,西班牙的英雄。”阿尔瓦拉多曾跟随着科尔特斯征服了墨西哥的阿兹特克帝国,被西班牙人视为英雄。
阿尔瓦拉多有些不好意思地说,“惭愧惭愧,跟你相比,我可是差得太远了。”皮萨罗拉着阿尔瓦拉多的手,一直把他带进到宽敞的屋里,一边仔细地打量着对方,一边热情地说,“你比我年轻得多,英俊得多,性情潇洒,风度翩翩,白净的肤色,一头的金发,难怪阿兹特克人称你为‘太阳神之子’。而且,我听说你在征服了墨西哥的阿兹特克帝国之后回到西班牙,得到了国王和人民的热烈欢迎,还娶了一位西班牙富贵人家的美貌千金,可谓是国内最为成功的冒险家之一。怎么能说你比我差呢?”皮萨罗穿着一身军装,看起来威风英武,却是其貌不扬,加之年龄已大,明显地缺少那种快乐和潇洒的翩翩风度。
阿尔瓦拉多说,“依我所见,除过科尔特斯,没有任何人能和你相提并论,而且,你们获得的黄金和白银要比我们在墨西哥那边多得多,整个西班牙国内的人没有人不羡慕你们。”
皮萨罗马上说,“只能说我们的运气要比你们好一些。”说着,便让阿尔瓦拉多坐下。
阿尔瓦拉多坐在桌旁,桌上摆着炒土豆丝、炒青椒、炒洋葱、炒西红杮、油煎肥虾、青蒸剑鱼、骆马肉干和奇恰酒,还有红烧鸡块和鱼子酱。鸡和鱼子酱都是从西班牙带来的,因为秘鲁并没有鸡。皮萨罗斟满两杯酒,递给阿尔瓦拉多一杯,然后举起杯子,说,“欢迎你的到来。”在刚听说对方带着500名武器精良的士兵从秘鲁的海岸登陆时,这位西班牙的侯爵和秘鲁的总督可谓是惊恐万状,就像有比他更强的人要来抢夺他的领地。虽然阿尔瓦拉多带兵而来是一种严重的侵犯,但因为矛盾已被阿尔马格罗用收编的方式给化解了,所以,两人之间也就不再有矛盾的冲突和仇恨了。所以,他可以对他说“欢迎”这个词了。
阿尔瓦拉多将一杯酒一饮而尽,然后用非常歉意的口气说,“实在是对不起,我事先并不知道国王已经把这片领地划分给你了。如果我事先知道,无论如何也不会过来打扰你。”
皮萨罗当然知道他是在撒谎,但他还是非常客气地说,“不知之不为过。听说你们在过高寒雪原时死了不少人?”
阿尔瓦拉多说,“死了一百四十多人,可以说是九死一生。与你相比,我的运气可以说是糟透了。”
本章未完,点击下一页继续阅读。