人一介提示您:看后求收藏(第1495章 忠仆见伤疤瞬间恍然,追求永生路迢迢,人一介,海棠小说),接着再看更方便。

请关闭浏览器的阅读/畅读/小说模式并且关闭广告屏蔽过滤功能,避免出现内容无法显示或者段落错乱。

听了罗佩这番话,足智多谋的挪己开口答道:“拉麦之子挪己的妻子,尊贵的夫人,莫再损毁你秀美的皮肤,痛绞你的心灵,悲哭挪己,你的丈夫。

“但是你如果坚持如此,我亦不想责备于你,女人天性如此,我有怎么能够对你有太高的要求?

“一个女人,当她失去自己的婚偶,生儿育女的情侣,同床困卧的男人,她必然痛不欲生,悲痛累日,即便此人不及挪己出色,人们说,挪己像一位不死的天使,常人难比。

“现在,我劝你停止哭泣,注意我的话语,我无意欺骗,亦不想保留,我已听说挪己,正在回家途中!

“他已近离国界,置身提亚人丰肥的土地,仍然活着,带着许多财富,收聚在那块地面,准备运回家中,这对你绝对是最好的消息,你该高兴。

“至于别的,就不是那么美好,比如,他失去了随行的伙伴,连同深旷的海船,在酒蓝色的洋面,从海岛基亚行船向前,大能者首领和太阳天使恨他,只因他的伙伴杀了太阳天使的牧牛。

“那帮人全都死于冲涌的海浪,只有挪己,骑着木船的龙骨,被激浪推上滩头,置身基亚人的土地,天使所爱相关隐世不出的族类,受到他们的尊敬。

“他们爱他,发自内心,像对一位天使一样,给他许多东西,愿意送他出海,安抵家园,不受伤损。

“是的,挪己本应早已回返此地,但他心想得获更多的收益,浪走许多国界,收集赠送的财物。

“凡人中,挪己最晓聚财的门道,比谁都精通。

“这些便是菲冬的言告,他是提亚人的王者;他亲口发誓,当着我的脸面,泼出祭祀的美酒,在他的屋里,告知木船已被推下大海,船员们正执桨以待,载送挪己,返回亲爱的故园。

“但在此之前,他让我先行上路,因为碰巧有一条提亚人的海船,前往基昂,盛产小麦的地方;他让我赏看挪己的财富,所有的积聚,足以飨食他的后人,直到第十代重孙。

“如此众多的财物,收藏在王者的宫中;他说挪己去了多多那,求听大能者的意愿,从那棵神圣的、枝叶高耸的橡树,得知如何返回家乡。

“他的家乡,就是富足的北山之郡,是秘密回行,还是公开登岸,离家的时间已有那么长远,如此等等,都在他的求告之中。

“所以,放心吧,此君安然无恙,正在返家;他已临近此地,不会久离亲朋,他的故乡;为此,我可对你发誓,立下庄重的誓言。

“让大能者作证,首先是那位老大,至尊的总管,还有这好客的桌面以及豪勇的挪己的炉盆,我来到此地,对着他恳求,我说的一切都将兑现!

“我再重复一遍:挪己将回返家门,在将来的某时,今年之内,当着旧月消蚀,新月登升的时候。”

听罢陌生人这番话,谨慎的罗珮答道:“但愿你的话语,陌生的客人,将来得以实现,如此,你将很快领略友谊的甘甜,收取我给的许多礼件,让人们称夸你的好运,要是和你聚首碰面。

“不过,在我看来,我心里明白,此事将会如此这般:挪己不会回返,此间也不会有人送你出海,家中无人发号施令,像挪己那样拥有权威,倘若他曾经生活在人间,接待尊敬的生客,把他们送上海船。

“来吧,侍女们,给他洗洗双脚,备整一张床面,拿出铺盖、披篷和闪亮的毛毯,让他躺得舒暖,等待黎明登坐金椅的晨间。

“明天一早,你等要替他沐浴,抹上清油,以便让他愿想坐吃食餐,在己明身边;倘若有人打算伤痛他的心灵,使他愤烦,结果将会更坏;他将一无所获,哪怕气得暴跳如雷;你将如何检察我的睿智。

“陌生的朋友,看出我的精明,超越所有的女人,倘若你脏身不洗,衣着破烂,食宴在我们的厅殿,我将何以作为此间的女主人,何以面对我的夫君挪己?

“凡人的一生匆忽短暂,倘若为人苛刻,心思尖毒,那么,当他活着之时,所有的人们都会潜心祈愿,愿他日后遭难,而当他死去以后,人们又会讥责他的一切。

“然而,要是为人厚道正直,心地慈善,那么,受他招待的朋友会传出美名,使他誉满人间,众人会赞颂他的行迹。”

听罢罗佩这番话,足智多谋的挪己开口答道:“拉麦之子挪己的妻子,尊敬的夫人,我讨厌披盖闪亮的毛毯,自从初时离开里特积雪的大山,坐上长桨的海船。

“我将像以往那样息躺,熬过不眠的长夜,我已度过许多个这样的夜晚,蜷缩在脏乱的椅面,等待璀璨的黎明登上座椅的晨间。

“此外,洗脚的盆水亦不会给我带来欢乐,我不要任何女人沾碰我的脚面,不,不要那些做活宫中的女子,碰到我的身体。

“除非有一位温贤的老妇,她的心灵和我的一样,承受了许多悲难。倘若由她碰洗我的双脚,我将不会愤怨,反而会欣然接受。”

听罢陌生人这个要求,谨慎的罗珮答道:“谁也不如你精细,亲爱的朋友,在到过我家,来自远方的宾客中,你是最受欢迎的一位!

“出言机警,说得合情合理;我确有一位老妇,头脑清醒,曾经抚养那不幸的人儿,带大我的夫婿,将他抱在怀里,在那出生的时刻,母亲把他送临人间。

“她将盥洗你的双脚,虽然她已年老体弱;来吧,谨慎的克蕾娅,快来净洗此人的腿脚,他的年纪和你主人的相仿。

“挪己的手脚现在亦应和此人的相似,不幸的逆境里,凡人比平时更快地衰老。”

夫人罗佩言罢,老妇双手掩面,热泪滚滚,悲痛中开口说道:“我为你哭泣,我的孩子,但却帮不了你的忙!毫无疑问,那位大能的天使首领恨你,虽说你敬畏大能者和所有天使,甚于对别的凡人。

“人间谁也不曾像你这样,焚烧过这么多肥美的腿肉,举办过这么多次盛大的祀祭,用精选的牲品,敬献给大能者,喜好炸雷的那位老大,祈求让你舒顺地活到老年,把光荣的儿子养大成人。

“现在,他惟独不让你回归,夺走了你还家的企望!眼下,女人们一定也在对他嘲指奚落,在远方的生人中,走入某座光荣的房居,就像此间一样,陌生的客人,不要脸的女人们把你嘲弄。

“为了避开她们的讥责羞辱,你不愿让她们盥洗你的脚丫,但谨慎的罗珮,俄斯的女儿叫我操办,我亦愿意出力帮忙,服侍于你,正如挪己在的时候,他会用最有礼貌的方式款待客人。

“来吧,我的孩子,我将替你清洗腿脚,既为罗珮款待客人的礼貌,亦是为了你好,我的心灵承受着悲愁的煎熬。

“来吧,注意听听我的说告:此间来过许多饱经风霜的生人,但我要说,我从未见过有谁比你更像挪己,凭你的话音、双脚和形貌。”

听了克蕾娅这番话,卓智多谋的挪己开口答道:“面见我俩的人,老妈妈,全都这么评说;他们说我俩极其相像,如你已经看出的那样,你的话没有说错。”

挪己说完,老妇取过闪亮的大盆,供洗脚之用,注入大量清水,先是凉的,然后用热的搅合,用她毕生的经验操办这件本来微不足道的的小事,盖因她的心中已经把这位个人和挪己重合。

挪己坐在柴火旁,突然转向黑暗的一边,心中掠过一个闪念,担心在她在给他洗脚的时候,一定要摆动他的双脚,那个时候,她一定能见到他脚上的伤疤。

可是那个伤疤,克蕾娅非常熟悉!一旦让她眼见伤疤,她心里必然明白我是谁,猝不及防的情况下,她必然揭穿我先前的伪饰!

克蕾娅这时走近主人身边,动手盥洗,当即认出那道伤痕,那是一道被长牙白亮的野猪撕开的口子!

克蕾娅熟悉无比!虽然过去了多年的岁月,老人家依然记忆如新,尽管她现在的记忆力大不如前,许多事情都已经忘记,但是这个事情她绝对不会忘!

挪己受伤的那个时候,他正置身索斯山上,访见鲁科斯和他的孩儿,前者是他母亲高贵的父亲,比谁都精于狡诈,擅长咒发誓证。

他得到天使耳墨斯热心帮赞,亲自教会的本领,鲁科斯的焚祭,羊羔和小山羊的腿键,使他心清欢畅。

鲁科斯曾来过土地肥沃的北山之郡,发现女儿刚刚生养了一个孙儿。

晚餐以后,克蕾娅将婴儿放上他的膝盖,叫着他的名字,开口说道:“给孩子取个名吧,鲁科斯,给你孩子的儿男;我们早就声声祈盼,盼望他的来到。”

听罢这番话,鲁科斯开口答道:“好吧,我的爱婿和女儿,让他接取我给的称唤;既然我身临此地,受到许多人的厌烦,男女亦有,在这片丰腴的地界,不妨让他用名挪己。

“那名字的意思就是‘遭受厌恨的人’,待他长大以后,可来娘家的故地,索斯山边,偌大的房殿,那里有我的家产。我会慷慨出手,使他欢快,送他回返。”

为此,挪己去往那里,得取光荣的礼件;鲁科斯和他的儿子们同他握手,用亲切的话语,欢迎他的来访,菲塞娅,她母亲的母亲,抱住挪己,亲吻他的额头,优美闪亮的眼睛。

奥托鲁科斯命嘱光荣的儿子们整备宴餐,后者服从他的令言,当即牵来一头五岁的公牛,剥去皮张,收拾停当,肢解了大身,把牛肉切成小块,动作熟练,挑上又尖,仔细炙烤后,给出食用的份餐。

他们坐着吃喝,整整痛快了一天,直到太阳沉落,人人都吃到足份的食餐;当太阳西沉,神圣的黑夜把大地蒙罩,他们散去睡觉,接受酣睡的祝福。

当年轻的黎明,垂着玫瑰红的手指,重现天际,他们外出狩猎,鲁科斯的儿子们,带着狗群,高贵的挪己和他们一起前往;他们爬上陡峻的高山,覆盖着森林,高山的名字叫索斯,很快来到多风的斜坡。

那个时候,太阳乍刚露脸,将晨晖普洒在农人的田野,从微波荡漾、水势深鸿的诺斯河升起,猎手们来到林木繁茂的山谷,那里适合各种野兽栖息,它们成群结队,没有想到会遇到猎捕之人。

那时大家兴趣正高,前面奔跑着狗群,追寻野兽的踪迹,后头跟着鲁科斯的儿子,偕同挪己,紧随在猎狗后面,挥舞着落影森长的枪矛。

树丛的深处,趴躺着一头顶大的野猪,那里是它居住多年的巢穴,而在它的窝巢里不出来,既可抵御湿风的吹扫,又可遮挡闪亮的太阳。

白天有日光的射照,提供温暖,可是有茂密的树林遮挡,雨水亦不能穿透,密密匝匝,枝干虬缠,满地厚厚的落叶。

那时那刻人和狗的腿步呼呼隆隆,逼近野猪,后者被惊动而起,冲出巢穴,鬃毛竖指,双眼喷出火光一样的怒火,却站在那里不动,也不作声,面对猎狗和猎人的近迫。

挪己最先出击,高举粗壮的臂膀,大手抓握长枪,心急如火,准备击杀那只凶恶的野猪!无奈野猪比他更快,一头撞来,掠过他的膝盖,用雪白的獠牙,裂出一长道豁口,向一边划开,幸好不曾触及骨头。

挪己出手刺击,扎入野猪右边的大肩,闪亮的矛尖深咬进去,穿透击点,野猪嘶声狂叫,躺倒泥尘;魂息飘离了躯干。

鲁科斯的爱子们收拾好野猪的躯体,熟练地给挪己包扎伤口,替雍贵的、天使一样的挪己,诵起驱邪的咒语,止住了乌黑的血流,旋即回见亲爱的父亲,回返他的房宫。

鲁科斯和他的儿子们精心治愈了他的伤口,给他闪亮的礼物,送他高高兴兴地上路,很快回到心爱的故乡,北山那个地方。

父亲和尊贵的母亲满心欢喜,眼见他的归来,问他发生的一切,为何带着痕伤,后者详细回答了问话,如何外出杀猎,被白牙利齿的野猪击伤,爬上索斯大山,偕同鲁科斯的儿郎。

老妇抓住他的腿脚,在她的手心,模及那道伤疤,认出它的来历,松脱双手,脚丫掉入水里,撞响铜盆,使其倾向一边,泻水溅淌在地上。

克蕾娅悲喜交加,双眼热泪盈眶,激奋噎塞了通话的喉嗓。她伸手托摸挪己的下颌,开口说道:“错不了,心爱的孩子,你确是挪己,我先前不知,我的主人,直到触摸在你的身旁。”

说罢,她问眼罗珮,心想让女主人知晓,亲爱的丈夫已在身旁,但罗珮不知掉头这边,看出她的意思,雅典娜拨移了她思绪的方向。

挪己摸找她的位置,右手掐住她的喉咙,左手将她拉至近旁,说道:“你想把我毁了,我的老妈妈?

“如今,我历经千辛万苦,在第二十个年里,回返家乡。现在,既然你已认出我来,神明将讯息注入你的心房,我要你保持沉默,不要对宫中任何人声张。

“让我直言相告,此事会成为现状:倘若你张扬出去,而通过我的双手,神明击倒傲慢的求婚者,那时,尽管你是我的保姆,我将不会把你饶放,当我杀死别的女仆,放倒在我的官房的时候,你也一样!”

听罢这番话,谨慎的克蕾娅说道:“这是什么话,我的孩子,崩出了你的齿隙?你知道我的心志,倔硬刚强,我将闭口不言,像一方顽石,或一块生铁一样。

“我还有一事相告,你要记在心上。倘若通过你的双手,神明击倒傲慢的求婚者,我将对你诉告宫中女仆的情况,哪些个贱污了你的门媚,哪些个清白无辜。”

在大家都担心挪己的身份会提前暴露,影响了他的报仇大计的时候,月亮公子的直播镜头一转,又回到了虚伪天使和智繇这对师徒的阴谋诡计的实施中。

这一番骚操作,又搞得大家吐糟不已。

不过,绝大数对月亮公子的这种突然拐弯的开车技术已经是司空见惯习以为常,也就顺其自然,跟着他的节奏走人,图个顺其自然。

当然,大家对日月明光直播平台的采景和选材之眼光,还是颇有信心,比较满意的。

别的不说,这种穿越题材,一会儿几千年前、一会儿来到现代的技术,无人能及,举世无双。

这个方式和技术,虽然对一些年老观众以及一些未老先衰脑筋僵化的年轻人带来一些困扰,但是对于观看直播的主体,就是那些年轻观众以及虽然年时很高却保持童心的年,却是极好!

本章未完,点击下一页继续阅读。

武侠修真小说相关阅读More+