合金水龙头提示您:看后求收藏(第一百九十二章 绝杀司辰(2),我只是一个小编剧啊,合金水龙头,海棠小说),接着再看更方便。
请关闭浏览器的阅读/畅读/小说模式并且关闭广告屏蔽过滤功能,避免出现内容无法显示或者段落错乱。
<sript><sript>
“相信很多观众都跟司辰先生有一样的疑惑,这首《永不逝去的爱》为什么就算不上粤语歌呢?现在我来给大家详细解释下。
经常听歌的朋友肯定会发现一个问题,那就是明明很好听的粤语歌曲,可为什么换成普通话来演唱就没原来那么好听了呢?
我认为最重要的原因就是因为粤语的音调多。普通话有个声调,而粤语则有个声调,比普通话要丰富不少。而且粤语还保留了普通话已经消失了的古汉语里的化石‘入声’,也就是短促音,比如粤语歌词里面常见的汐(jik)、月(yut)、的(dik)都是短促音,可普通话里这三个字则变成了长音汐(xi)、月(yue)、的(de)。
而一首歌如果有很多的高低音变化和长短音搭配,这首歌就会很立体,会非常动听。
但如果反过来,把粤语歌曲换成普通话演唱,这种音节搭配的立体感就消失,歌曲自然也就没那么好听了。”
秦言一番解释,观众们若有所思,毕竟现场的观众大多是燕京本地人,对于粤语的相关知识并不是非常了解。
黎尊终于睁开了眼,听的连连点头。
与那个不懂装懂、弄虚作假的司辰相比,秦言无疑是有真本事,是真的懂得粤语的。
秦言略微停顿下,然后继续解释道“对了,粤语歌曲还有一个很重要的协音规则,这也是普通话歌曲所没有的。
刚才我已经说过了,粤语有声调,例如fe,粤语则有分、粉、训、焚、份、忽、发、佛九种,音调分别为阴平、阴上、阴去、阳平、阳上、阳去、阴入、中入、阳入。这里有个巧合,就是粤语的-读音正好用尽了这九种声调,依次为、、、、、、、、。
而这个声调按照低、中低、中高、高音分成四个区域,从低到高分别为、、、四个声调,其余五个声调依照音高的相同或近似都分配在里面,这个就称之为‘填词法’,所有歌曲在填词之前都可以用来代替歌词,先占住坑位,想到了歌词再填下去。”
啪啪啪啪……
秦言说到这里,观众惊叹地鼓起掌来。
真是长见识了,没想到粤语歌曲还有这种填词规则。
老天王黎尊已经激动地站了起来。
“哈哈,后生可畏、后生可畏。想不到如今这个年代,竟然还有年轻人知晓‘填词法’。秦言小子,既然你知道‘填词法’,那老头子我就考考你,就刚才那首《永不逝去的爱》中,‘退涨的潮汐,月下的风霜,夜雨下的狂想,带来野花的微香’这四句,如果让你按照‘填词法’,你会怎么写这四句歌词?”黎尊问道。
秦言露出一个自信的表情,说道“您老就是想考我也出个难点的题目。呵呵,如果我用“填词法”来写的话,这四句的音节应该就是,,,,最后再对应这些音节把原来的歌词做下修改,那可改成了……
嗯,我觉得这几句还是唱给大家听比较好理解一些,麻烦乐队老师给个节奏。”
在众人的疑惑和期盼中,秦言对乐队来时摆摆手,后者点头直接给出了伴奏。
秦言则开始了自己的演唱。
“潮汐退和涨,
月冷风和霜,
夜雨的狂想,
野花的微香,
伴我星夜里幻想,
方知不用太紧张。”
简简单单几句歌,秦言展现出了不俗的粤语演唱功底,而且更让人惊讶的是,明明秦言只是略微改变了歌词的一点顺序,可听起来却比原来司辰的版本好听太多太多,感觉像是完全换了一首歌、
观众们热烈鼓掌,心中已然有些懂了。
怪不得三位评委都不想去点评司辰的演唱,而且黎尊更是毫不客气批评了司辰。
搞了这么一圈,原来司辰竟然连粤语的作曲填词规则都不懂,他这首《永不逝去的爱》显然只是一首普通话歌曲,而他却硬生生给改成了粤语演唱,所以最终画虎不成反类犬,但三位评委面前漏了陷。
等现场安静下来,秦言问向黎尊。
本章未完,点击下一页继续阅读。