吃货胖子龙提示您:看后求收藏(190 恼羞成怒,逆流一九九零,吃货胖子龙,海棠小说),接着再看更方便。

请关闭浏览器的阅读/畅读/小说模式并且关闭广告屏蔽过滤功能,避免出现内容无法显示或者段落错乱。

“文教授,您误会了。白泽这孩子的英文,确实很好。他之前帮我们台当翻译,采访过美国老兵,口语十分流利。”

被称为文教授的老太太脸色愈发难看。

她语气冰冷生硬的回道“英语倒是说得不错,以他的年龄倒也算难得了。但是他与夏同志一样,发音不标准!这一点,我是绝对不会错的!宫台长如果不相信我的话,大可以再去找其他教授咨询!你信不过我,我们学校英语语言文学专业的教授水平,你总应该信得过吧?”

文教授的话,却是让台上的夏安安愈发的紧张与局促起来。

她的泪水已经开始在眼眶之中打转,眼看着就要落下了。

对于自己的英文水平,夏安安已经完全没有了信心,低头盯着自己的脚尖,一声不吭。

若是舞台上有道缝,她甚至都恨不能立刻钻进去,免得继续留在这里丢人现眼。

夏安安甚至怀疑,自己报名参加这次主持人大赛,完全就是个错误。

宫台长笑道“文教授您这是哪里的话,您的专业水平,我怎么会信不过。”

白泽忽然插话道“宫伯伯,能不能让我来解释一下文教授的问题?”

宫台长微微一愣,旋即点头。

他也有些好奇,白泽这孩子还能说出什么样的解释来。

白泽拿起话筒,看了忿忿不平的老太太一眼,倒是乐了。

“嘿嘿,其实文教授说我和夏安安的发音不标准,原因很简单,那就是我们说的是美式英语,而文教授学的是英式英语,仅此而已,哪里有什么对错可言?何来的发音不标准?”

他这番话,可并不是信口开河。

英式英语和美式英语其实最大的差别就是发音。

除了发音,词汇方面也存在着较大的差异,有些看起来差不多的单词,在美式英语和英式英语当中的意思是完全不一样的。

十年代时,华夏学校里教授的英语,几乎都是英式英语,使用的也是英式的音标教学。

不过二三十年后,国内教学中,英式英语与美式英语却并无统一标准。

有的省份教英式,有的教美式。

但通常而言,后世大学以前的英语还是偏英式,而大学里却是偏美式英语。

总之,没有统一标准。

白泽上学时,学的也是英式英语,只是被那位德州金发妹子给硬生生改成了美式罢了。

他的这番话,顿时又让录影棚内热闹了起来。

观众席上,那位大学英语老师的身上,立刻多了不少咨询的目光。

大学老师苦笑一下,点头承认“那孩子说的没有错,英式英语与美式英语是有很大区别的。我不太懂美式英语,现在国内的英语教学,都是英式英语发音。”

“这位老师,啥叫英式英语?啥叫美式英语啊?都是英语,怎么还有区别呢?”

“呃,怎么说呢,您可以理解成咱们的方言。都是汉语,但是咱们川省的方言和北方方言,就完全不同。”大学老师解释道。

本章未完,点击下一页继续阅读。

综合小说小说相关阅读More+

开局绑架了隋炀帝

回唐等死

娱乐圈猫王

任鱼非鱼

精灵店里走出的博士

拌肉酱

女装大佬的灾难

夏凉辈

炉中大道

大国小强

在苏哥哥怀里撒个野

傅九