第二百八十九章 九十一分
殉爆提示您:看后求收藏(第二百八十九章 九十一分,霍格沃兹之我的同学是伏地魔,殉爆,海棠小说),接着再看更方便。
请关闭浏览器的阅读/畅读/小说模式并且关闭广告屏蔽过滤功能,避免出现内容无法显示或者段落错乱。
“评委们一致认为,来自霍格沃兹的汤姆·里德尔在第一轮的比赛中奉献了最优秀的表现。”
解说照本宣科地念着评委席上的评价“他以极快的速度找到了纽特·斯卡曼德神奇动物群中最薄弱的一点,并依靠自己的特长取得了令人赞叹的发挥,在第二关中,面对魔药大师的考题,他成功调配出了最完美的解药,而在第三关中,他表现出的才能不仅仅局限于第一关的速度与第二关的精准,不论是精神上的坚韧还是现实中的表演都无可指摘。”
霍格沃兹的学生们发出震天的欢呼声。
“他的魔底扎实、掌握的魔咒数量众多,并且分布在各各领域,不论是变形术、黑魔法防御术还是其他魔咒,都有着不错的发挥,甚至还能凭借敏锐的战斗嗅觉在面对敌人合围与对手的近身肉搏时做出效果斐然的应对,作为站到最后的勇士,他当之无愧地获得了本轮比赛的最高分!九十一分!”
观众们头顶的沙漏几乎被完全填满,迸发出刺眼的光芒。
“请观众们有序离场,比赛中的七块场地除了水下场地外,都会在黑湖畔展示到今晚,大家可以去观摩一番,”在勇士们致过辞、各种领导讲过话后,第一轮比赛终于结束了,“请勇士们留一下,有一些关于第二关的信息需要通知给你们。”
……
夜色渐渐深沉下来,围绕在亚历山大周围的游客渐渐散去,纳尔逊一个人来到黑湖湖畔,准备回收这座被邓布利多锁住的巨人。
他走到巨人脚边,抚摸着它冰凉的脚背,感受着在厉火的高温下奔流于管道内的水流传来心跳般“砰砰砰”的响动,感觉到主人的到来,亚历山大有些暗淡的独眼明亮了起来。
在金色锁链的束缚下,它紧绷的身体中齿轮转动,低沉的摩擦声仿佛在和纳尔逊打招呼。
“放心吧,等到你真正成为你自己,就没有任何人可以捆住你了。”
纳尔逊抽出魔杖,在邓布利多的锁链上轻轻一划,粗大的锁链应声而断,化为光粒消散在空中。
亚历山大终于可以活动自己的身体,虽然作为机械,它并没有活动身体的需求,但自由带来的欢愉还是从这个懵懂的灵魂中响起,与纳尔逊的灵魂产生了共鸣。
“回来吧。”
稀薄的迷失雾在纳尔逊的身边升起,与湖畔的薄雾混在一起,将即将发生的场面统统遮蔽,遍布亚历山大周身的螺栓与铆钉在纳尔逊的操控下纷纷拔出,灼热的蒸汽从管道的缺口中喷涌而出,使它庞大的身躯完全被迷雾包裹。
“不得不说,我已经很久没有见过这么宏伟的造物了。”
一道苍老的声音在纳尔逊身后响起,他转过头,眨了眨眼睛,夜色下,一个干瘦的老头站在湖畔,他像极了一只桀骜的山羊,不论是枯瘦的身材还是山羊般的胡须,都让人觉得有些好笑,仿佛他是一位反向的阿尼马格斯,从山羊变成了人类。
他的面容在夜色下看不清楚,但那深陷的眼窝与富有棱角的线条还是显现出一丝傲气与刻薄,这不是个好想与的人物。
黑湖漆黑的水面上并没有他的倒影,但在这个没有星星的晚上,这种能见度也实属正常,昏暗的光线让他的形象变得扁平,犹如一张平面的画。
纳尔逊有些吃惊,邓布利多刚刚通知他来回收亚历山大时强调过,周围的游客已经被疏散完毕,更何况,普通人走入迷失雾时和进入米诺陶斯的迷宫可没有什么区别,他有些警惕地举起了魔杖,不由得停下了拆解亚历山大的动作,一方面担心这是位法力高强的不法之徒,另一方面,他也有点儿害怕亚历山大掉落的零件可能会把这位看起来扛不住一阵风的老头吹走。
这个山羊老头咧开嘴,露出一口破牙,发出破风箱一般难听的笑声,“你就是它的造物主吗?北欧小子。”
纳尔逊挑了挑眉毛,“北欧小子”?这是什么奇怪的称呼。
“是我修建了亚历山大。”他从老头的身上感受不到恶意,便耐心地为他解释道。
“原来它叫亚历山大吗?”老头似乎很欣赏这个名字,满意地点点头,“它的威能配得上这个名字,我白天的时候看到你们现在的校长差点儿也拿它没办法。”
“一个准备三年的魔法如果被别人轻而易举的击败,那么我未免也太弱了,”纳尔逊颇为自豪地说道,“尽管它现在只有一条左臂,但力量已经足以压制世界上绝大多数的生物,它体内储存的魔力可以无限制地喷射与障碍咒威力相当的攻击三分钟,魔咒数量与它身上铆钉的数目相当。”
“可惜白天没有机会看到,”老头嘴上说着惋惜,但语气却一点儿听不出来,“我认识一位巨人的始祖,它足足有一百米高,但我敢说仅凭蛮力,它战胜不了这个大家伙。”
“巨人始祖?”纳尔逊回忆了很久才想起了这个词的出处,“不是说现存的巨人只是血统驳杂的巨人后裔吗?难道还有幸存的巨人始祖?”
“就不允许我这种老人家年轻的时候多点儿见识吗?”
老头不满地说道,上前两步,把手按在了亚历山大的另一只脚上,纳尔逊生怕他被亚历山大身上的电流送走,但来自雷霆的能量却仿佛伤害不到他一般,仅仅是让他本就不多的头发和山羊胡竖了起来。
“那么你现在要干什么呢?拆了它吗?”老头好奇地问道,“难道不抓紧时间完善它吗?如果我有这样一个大玩具,那么我哪怕不眠不休也要把它拼好才是。”
“我还没有准备好它的其他零件,”纳尔逊摇摇头,有些不满地回答道,“先生,这可不是玩具。”
“是了,是了,”老头叹息道,竟然向纳尔逊行了一个古老的便礼,“抱歉,只是我觉得这种战争兵器放在这个时候确实是和玩具没有什么两样,它哪怕在强大,也没有配得上它的战场,没有能和它过招的敌人,你看看今天那条没用的鸡蛇,在它的手里就和小泥鳅一样,差点儿被锤成一滩蛇羹。”
本章未完,点击下一页继续阅读。