韩游思提示您:看后求收藏(第五十一章说服与研究,某霍格沃茨的魔文教授,韩游思,海棠小说),接着再看更方便。

请关闭浏览器的阅读/畅读/小说模式并且关闭广告屏蔽过滤功能,避免出现内容无法显示或者段落错乱。

</p>

“人心的成见是一座大山,哈利。”</p>

</p>

……</p>

</p>

当哈利晕晕乎乎地走出古代魔文办公室的时候,他的心中还在回荡着海普教授对他说的话。</p>

</p>

两个小时前,他试图打消这位教授的“可怕的”想法,但两个小时后,他已经捧着一卷魔法卷轴,开始思考如何将“蛇佬腔”这门邪恶的语言翻译出来。</p>

</p>

他甚至认为自已是在造福整个魔法界。</p>

</p>

“哈利,我觉得海普教授的观点不错,一个人的天赋并不重要,重要的是他选择成为什么样的人!”作为旁听了整个谈话过程的人了,罗恩引用了海普教授的一句话。</p>

</p>

“更何况——海普教授的赠礼也非常丰厚。”罗恩补了一句,他用羡慕的眼神看着哈利手里的一个魔法傀儡,那是一个有着冰蓝色头发的魔法傀儡。</p>

</p>

这也是海普教授在整场交易里付出的代价——他私人珍藏中最高级的魔法傀儡之一,据海普教授的话,这个傀儡可以“轻易打败一个七年级毕业生”。</p>

</p>

哈利的记忆回到两个小时前……</p>

</p>

“哈利,我们总是轻易地给别人贴标签、给不熟悉的东西贴标签,但只要稍微了解,就会发现这种做法是相当片面的。比如阿芒多·迪佩特校长,他在任上做了不少实事,但人们能够记得的也不过是一些荒谬的传闻,还被有心人扭曲……”</p>

</p>

海普教授将桌了上的《阿芒多·迪佩特:大师还是白痴?》召唤过来,这本书“哗啦啦”翻到中间的一页,让三人看到了上面的内容。</p>

</p>

“迪佩特校长改善了霍格沃茨的校规,废除了绝大部分的体罚……同时,他也拒绝了黑魔王的求职,让霍格沃茨的学生免于他的影响——这是一般人的看法,但事实真的如此吗?笔者怀着探索真相的想法,从中看出了完全不同的逻辑,那是被掩盖的一段尘封的历史,充满着政治的肮脏……”</p>

</p>

菲利克斯平静道:“这本充满了谎言和扭曲事实的书,在畅销榜上已经存在很久了。”</p>

</p>

哈利对这个名为“丽塔·斯基特”的女人充满了恶感,同时对迪佩特校长的遭遇感同身受——他们都被误解,只不过,自</p>

</p>

出于某种同仇敌忾的心理,他迅速答应了海普教授的提议。于是海普教授甩给他一本词典,让他照着翻译。</p>

</p>

罗恩和赫敏好奇地在一旁看着,最初的震惊过后,他们对这件事本身产生了强烈的兴趣,用罗恩的话说,“这可是揭秘蛇佬腔的过程,我们在见证历史啊!”</p>

</p>

但这个过程并不容易,哈利翻开词典的第一页,憋了半天,也说不出一句话。</p>

</p>

“教授,我做不到。”</p>

</p>

菲利克斯想了想,“你的蛇佬腔并不熟练,或许是缺少了直接的刺激。”他挥动魔杖,在魔法词典上施加了一个侦测-反馈魔法。</p>

</p>

效果是,当有人在阅读这本书时,会感觉自已正对着一条蛇的脸。</p>

</p>

这下哈利迅速地进入了状态,在跳过第一、第二个无用词汇后,他发出一个沙哑、阴森的声音,吓了旁边的罗恩和赫敏一跳。</p>

</p>

“这个声音太邪恶了。”罗恩打了个哆嗦,浑身冰冷。</p>

</p>

“这是严肃的魔法研究,罗恩。”赫敏也被吓得不轻。</p>

</p>

“是哪个词?”菲利克斯问道。</p>

</p>

哈利指了指词典第三个词,“是这个,【远离】。”</p>

</p>

“这一页你能发出几个音?”</p>

</p>

哈利又试了一次,他的手指在词典上移动,让另外三人都能判断他的进度。</p>

</p>

不过接下来,哈利要么是憋着脸说不出话,要么嘴里蹦出正常的英语单词。罗恩不止一次提醒他,“哈利,你说的是人话”、“哈利,我们能听懂”。</p>

</p>

直到这一页最后一个词,哈利终于用蛇佬腔说了出来,“这个词是【吃】,”他兴奋地说,“我对这个词很熟悉,万圣节那天听到过。”</p>

</p>

本章未完,点击下一页继续阅读。

综合小说小说相关阅读More+

在港综成为传说

凤嘲凰

家里有门通洪荒

旅行卫星

娇妻还小,总裁要趁早(许你浮生若梦)

二聂

神珠传

从小有个梦想

我只想自力更生

中秋月明

我家娘子甜又圆

子非鱼