筱清茶提示您:看后求收藏(第一百六十七章 学日语,重生八零幸福时光,筱清茶,海棠小说),接着再看更方便。
请关闭浏览器的阅读/畅读/小说模式并且关闭广告屏蔽过滤功能,避免出现内容无法显示或者段落错乱。
林道峰说道:“这个不用担心,不是还有手势吗?再说了,听说那个日本人还会一点中文呢。能翻译最好,不能的话,你也不用有心理负担。”</p>
“还有多长时间?”夏小语问道。</p>
“一两个月吧!”林道峰说道。</p>
“这么长时间,你怎么可能找不到日语翻译?”夏小语说道。</p>
“我这是先做好万全准备,要知道大城市里的翻译都很忙,我这请一两天的,他们不一定能抽得出时间。”林道峰说道。</p>
“你也是学过外语的,应该知道没有捷径可以走,学外语最需要的是语境和时间,一两个月的时间可学不到多少知识。”夏小语说道。</p>
“这个不用害怕,只是能简单交流就可以。要是最后达成交易,最后的合同,我们可以请大城市里的翻译社帮忙翻译。”林道峰说道。</p>
“那好吧,你把学习材料寄过来。但愿在这过程中你能找到人!”夏小语说道。</p>
“你学会了以后也有好处,就算这次用不上,还有下次!”林道峰说。</p>
“贪多嚼不烂,我从没想过主动去学那么多外语,人的精力是有限的,除非必要,我还真是不想学。”夏小语说道。对于懂多门外语的人,她佩服,但是不羡慕。</p>
那电话那头传来林道峰的笑声,他说道:“你就学吧!算是帮帮我,谢谢啦!”</p>
挂掉电话,夏小语开始坐在书桌前,给上辈子自己学的日语知识画一棵知识树。</p>
还好,她不喜欢学哑巴外语,当时学英语的时候,为了考口语和听力,练了好长时间,所以在考第二外语的时候,虽然不用考口语和听力,但是她还是不停地听录音和练习口语,对于语音语调来说,是不成问题的。</p>
只是说到翻译,就不一定能做好了,当时试卷上是五十分选择题,其余的是字词解释和翻译题之类的不能单靠运气的题目,夏小语做完了也不能肯定是对的。她一直怀疑,是不是她写得一手漂亮的字,让评卷的老师给了她合格的分数。</p>
但那是不可能的,自考考试评卷的老师在省城,她不认识,而且考试评卷的过程是非常严格的。</p>
在考完第二外语之后的几年时间里,她倒是还继续复习着那些知识,一有空就放录音来听,因为将来要想取得学位,还要考一次学位日语。</p>
除此之外,就是听歌了。夏小语喜欢的歌极少,就如同她喜欢的书也是极少一样,但是她一旦喜欢了,就会每天不停地单曲循环,然后抄下歌词,一句一句地慢慢赏析。</p>
最喜欢的那首,自然是rurutia的《月光石》,又名《我爱罗的回忆》,是剧场版里的插曲。我爱罗是《火影忍者》里的一个人物,他的额头刻着个“爱”字,但是他在小时候却从来没有得到过家人的爱。一首讲述爱情的歌曲,治愈系的旋律放在这个剧场,倒是也不显得不合时宜。</p>
在治愈系的歌曲中,这首歌是最好的。当时夏小语把歌词和翻译都抄下来,把里面的所有汉字都标了日语,已经是滚瓜烂熟了。</p>
夏小语拿出一个笔记本,把歌词写下来。写完后,她还回忆着有没有别的歌曲。</p>
本章未完,点击下一页继续阅读。