朱圣勤提示您:看后求收藏(你是我彼岸的风景之一百九十二,一树繁花,朱圣勤,海棠小说),接着再看更方便。

请关闭浏览器的阅读/畅读/小说模式并且关闭广告屏蔽过滤功能,避免出现内容无法显示或者段落错乱。

(地球村部聊天 室记事VI)</p>

A Brook 沟水诗</p>

Liu Pu (aged8) 李去非 英译</p>

(Ming Dynasty,1368—1644)</p>

A brook in front of my gate, 门前一沟水,</p>

Runs to the east night and day. 日夜向东流。</p>

“Hey, where are you heading, mate?” 借问归何处?</p>

“I’m to t’vast ocean far away!” 沧溟是住头!</p>

192.隔代亲</p>

慕竹:He was a painter _______ picturtes were not well-known in his lifetime.这个空填什么?</p>

思梅:这么小儿科的问题也问。当然是填“whose”啦。</p>

宇轩:填“who”或“whom”行不行?</p>

思梅:“who”在定语从句中指人,作主语,“whom”在定语从句中指人,作宾语,而“whose”在定语从句中作定语,既可指人也可指物,意思是“某某的”,在定语从句里不翻译成“谁的”。</p>

慕竹:我明白了,谢谢思梅。这句话怎么理解呢?</p>

思梅:你的问题真多。</p>

慕竹:耻于学者懒于问,我是勤于学才问。</p>

思梅:这句话的言外之意是“生前默默死后名”。</p>

慕竹:这话听起来倒新鲜,咋就是死后名了呢?</p>

思梅:许多名画家有过类似命运。画的价值可能是当时没有被人发现吧。有些东西的价值不是一下就能发现的。</p>

宇轩:这叫隔代亲。</p>

慕竹:什么叫隔代亲?</p>

本章未完,点击下一页继续阅读。

综合小说小说相关阅读More+

校花的超能男神

大神的马甲

终极贴身兵王

知了一生

星尘殿

一颗星尘

穿越归来以后

三千琉璃

每天都想撒狗粮[娱乐圈]

温一言

修心之子传

乔加贝